14.5.13

retazos del fin de semana / pieces of my weekend


Creo que estoy sufriendo un retroceso a mi infancia...y me encanta. Últimamente me pasa a menudo, supongo que como consecuencia de mis recientes visitas al pueblo donde pasé parte importante de mi vida, rodeada de gente a la que quiero. Algunos de ellos ya no están, como mi abuelo, una de esas personas serias y de pocas palabras pero con un corazón enorme. De las que con sólo mirarte a los ojos te hacen entender. Otros siguen ahí, alegres, bulliciosos y desbordantes de energía, enseñando y cuidando hoy a sus pequeños como una vez lo hicieron con nosotros. El tiempo va pasando y ya no somos niños, así que cada vez que la vida me da la oportunidad de recordar aquellos días, exprimo y disfruto del momento, como cuando llegaban las vacaciones de verano y mis padres anunciaban "Ale, Cristina, a pasar el verano al pueblo".
I think I´m going back to my childhood lately...and I love it. It´s happening often lately, I guess because of my recent visits to the little countryside village where I spent part of my life, surrounded by people I love. Some of them are not with us anymore, like my grandfather, one of those serious people of few words but with a huge heart. From that look in his eyes he could make you understand. Others are still there, loud and happy and full of energy, teaching and caring for their kids today like they did with us once. Time flies and we are no longer children, so whenever life gives me the opportunity to remember those days, I squeeze and enjoy the moment, the same way I did when summer holidays started and my parents announced "Get ready, Cristina, let´s go to our village".












Platero es pequeño, peludo, suave; tan blando por fuera, que se diría todo de algodón, que no lleva huesos. Sólo los espejos de azabache de sus ojos son duros cual dos escarabajos de cristal negro. 
Lo dejo suelto y se va al prado, y acaricia tibiamente con su hocico, rozándolas apenas, las florecillas rosas, celestes y gualdas... Lo llamo dulcemente: “¿Platero?”, y viene a mí con un trotecillo alegre que parece que se ríe, en no sé qué cascabeleo ideal...

(Platero y yo, Juan Ramón Jiménez)

9.5.13

quiche de espinacas y queso de cabra / spinach chèvre quiche


Hola! hoy traigo una receta también muy apropiada para este tiempo tan cambiante, como la crema de calabaza del otro día. No sólo se puede tomar fría o caliente, sino que además es un plato muy completo y es perfecto como plato único, sobre todo para aquellos que tenéis que comer en el trabajo. Sí, yo también soy de la generación del tupperware :). Pues bien, se trata de mi quiche de espinacas y queso de cabra. Si tienes tiempo, mucho mejor si haces tú mismo la masa, pero no ha sido el caso, y las láminas de masa quebrada congeladas me sacan de más de un apuro. Así que ahí va la receta. ¡Buen provecho!
Hi, there! today I´m sharing this recipe, perfect for this crazy weather (like my pumpkin cream soup). You can serve it cold or hot, and it´s a very nutritiuos dish, so it´s a very good choice for those of you who eat at work often. Yeah, I´m part of the "tupperware generation". Well, this is my spinach chèvre quiche. If you have time, you can make your own shortbread pastry, but this was not my case, so precooked pastry it was. Here´s my recipe....enjoy!


Ingredientes: 1 lámina de masa quebrada congelada, 300g de espinacas frescas lavadas y cortadas, 150g de queso de cabra, 1 cebolla, 1 taza de queso gruyere rallado, 200ml de nata para cocinar, 4 huevos M, un poco de aceite de oliva virgen extra, sal y pimienta al gusto y cebollino para decorar (opcional). Ah, y una nuez de mantequilla para engrasar el molde.
Ingredients: 1 sheet of precooked shortbread pastry, 300g fresh spinach (washed and chopped), 150g chèvre, 1 onion, 1 cup grated gruyère, 200ml cream, 4 medium eggs, a splash of extra virgin olive oil, salt and pepper and chives (optional). Ah, and some butter for greasing the mould.
Y así se hace...descongela la masa a temperatura ambiente, como media hora antes de empezar. Engrasa un molde redondo con mantequilla. Estira la masa con un rodillo sobre una superficie enharinada y colócala encima del molde. En una sartén, pon un chorrito de aceite de oliva y cocina la cebolla y las espinacas hasta que la cebolla esté transparente. En un bol, bate los huevos y la nata. Añade las verduras que has cocinado y añade el queso gruyère. Mezcla todo bien y salpimienta al gusto. Vierte esta mezcla sobre la masa en el molde y coloca el queso de cabra en trozos por encima. Hornea en el horno (precalentado) a 180ºC durante unos 25-30 minutos... Y listo!
And here is how to...thaw the pastry about 30 minutes at room temperature. Grease a round mould with butter. Stretch the pastry with a rolling pin on a floured surface and place it on the mould. In a pan, put a splash of olive oil and cook the spinach and onion until this becomes transparent. In a bowl, beat the eggs and cream. Add the veggies and gruyère cheese, salt and pepper and mix. Pour the mixture into the prepared crust, and bake in the (preheated) oven until crust is golden brown and filling is set. It takes around 25-30min at 180ºC...and you are done!




1.5.13

DIY gargantilla de estrellitas / tiny stars necklace DIY


El día de la Madre está a la vuelta de la esquina, así que hoy quería compartir una idea, muy fácil de hacer y creo que un bonito detalle para ellas. Se necesitan unos 25 cm de cadena en color bronce, unos pequeños charms o colgantes con forma de pequeñas estrellas, unos aros de 3 o 5mm, un cierre y alicates para bisutería.
Mother´s Day is just around the corner, so today I wanted to share this idea, very easy to make and I think it makes a nice gift for them. You need around 25cm brass chain, some tiny star charms, some 3-5 mm loops, a lobster clasp and a couple jewelry pliers. 



¿Fácil, no? Te quiero, mamá!
Easy, right? I love you, mom!




22.4.13

receta de crema de calabaza / pumpkin cream soup recipe


Puede que ya no estemos en temporada de calabazas, pero es que me encanta esta crema, así que cada vez que las veo en la tienda no me resisto. Y como últimamente el tiempo está un poco loco, que lo mismo hace 10ºC que 25ºC, esta crema es muy adecuada porque se puede tomar tanto caliente como fría. Además, prepararla es súper sencillo y no se tarda apenas, la receta perfecta para compartir aquí en el blog.

I know it´s not pumpkin season now but I love this pumpkin cream soup, so every time I see them in the store I cannot help myself. Since lately the weather has been a bit crazy, changing from 10ºC to 25ºC in only few hours, this creamy soup is a good choice because it is delicious served both hot or cold. Also, preparing this soup is super simple and it won´t take you long, the perfect recipe to share here on the blog.

Ingredientes: 750g de calabaza, 1 patata grande, 2 zanahorias, 1 puerro grande, medio vaso de leche, aceite de oliva virgen extra, sal, pimienta negra y pipas de calabaza o picatostes para decorar.
Y así se hace: lava, pela y corta la verdura en trozos de unos 3cm y ponla a cocer en agua con sal. Cuando la patata esté tierna, retira el agua y resérvala. Añade la leche y un chorro de aceite de oliva a las verduras y bate todo. Añade y bate el agua de la cocción hasta que obtengas una textura cremosa y ligera. Añade un poco de sal y pimienta negra recién molida, y ya está! A la hora de servir, añade un chorrito de aceite de oliva y unas pipas de calabaza por encima. Prueba y me cuentas.

Ingredients: 750g pumpkin, 1 large potato, 2 carrots, 1 large leek, half a glass of milk, extra virgin olive oil, salt, black pepper and pumpkin seeds or croutons for garnish.
And this is how to: wash, peel and cut the vegetables into pieces about 3cm and bring them to boil in salted water. When potato is tender, remove the water and reserve it. Add milk and a splash of olive oil over the vegetables and mix. Add and stir some cooking water until you get a creamy and light  texture. Add a little salt and freshly ground black pepper, and you're done! When serving, add a splash of olive oil and some pumpkin seeds on top. Try and tell!




17.4.13

da nueva vida a tu cartera / wallet restyle DIY


Hoy quería compartir un DIY súper sencillo y rápido. Mi vieja cartera estaba algo desastrosa, casi no podía ni abrirla porque había perdido una pieza de cuero de la cremallera y estaba bastante pelada (por fuera también, jaja!). Después de haber buscado una nueva y no encontrar ninguna lo suficientemente práctica para mí, me he decidido a darle otra oportunidad a mi vieja cartera.
Today I´m sharing a really easy and quick DIY. My old wallet was a disaster, I could hardly open it because I lost the leather piece attached to the zipper and it was also a bit broken (yeah, also outside...ahah). After searching for a new one with no success, I´ve decided to give my old wallet another chance.


Se necesita: 1. cartera vieja, 2. rotulador del mismo color, 3. tijeras, 4. un trozo de cuero (yo he utilizado uno dorado), 5. laca de uñas en los colores que más te gusten (yo he elegido menta y coral).
You will need: 1. an old wallet, 2. a marker in the same colour than your wallet, 3. scissors, 4. a leather scrap (I´ve used gold colour), 5. nail polish in the colours of your choice.


Primero, camufla las zonas desgastadas con el rotulador.
First, cover up the peeled areas with your marker.
Pinta divertidos estampados con la laca de uñas. En mi caso ha sido fácil porque la cartera ya lleva un dibujo repujado.
Paint some cheerful patterns with the nail polish. It was easy here since this wallet already had some carved patterns.
Añade una tira de cuero a la cremallera, y listo! Ya tengo cartera nueva hasta que encuentre una que me guste de verdad.
Add a little leather strip, and you are done! I have a new wallet until I find one I truly like.

8.4.13

smoothie de kiwi y menta fresca / kiwi & mint smoothie


No puedo evitarlo. Al menos una vez por semana, y suele ser los domingos para desayunar, vacío el frutero en la batidora que me trajeron los reyes y me preparo un delicioso smoothie. Son riquísimos, súper fáciles de hacer y muy nutritivos. Una buena idea para compensar tanto chocolate...mmmm, chocolate...smoothie de chocolate!? Seguro que pronto hago la prueba, porque me acabo de acordar de una tarrina de helado de chocolate belga que tengo en el congelador...jaja...Bueno, esta vez tenía kiwis y un par de plátanos maduros y la menta de mi balcón está creciendo mucho últimamente, así que estaba claro...kiwi y menta: un toque tropical, sorprendente y muy refrescante.

Ingredientes para 2 smoothies grandes:
2 kiwis, 2 plátanos maduros, 1 vaso de yogur líquido de fruta (yo he utilizado de piña y coco, para darle un toque más tropical), 6-8 cubitos de hielo, 12-14 hojas de menta fresca.
Y ya sabes, bates todo en la batidora de vaso ¡y listo!

I can´t help myself. At least once a week, usually on sundays, for breakfast, I throw some fruit in my mixer (my fave Xmas present) and make smoothies. They are delicious, super-easy and very nutritious. A good idea to compensate so much chocolate...mmmm...chocolate...chocolate smoothie!? I´m sure i´ll try that one soon, I just remembered a Belgian chocolate ice cream tub I have in the freezer...ahah. Well, this time I had some kiwis, a couple of ripe bananas and the mint in my window was doing pretty well, so it was clear...kiwi and mint: surprisingly tropical and refreshing.

Ingredients for 2 large smoothies:
2 kiwis, 2 ripe bananas, 1 glass of liquid fruit yogurt (I´ve used pineapple coconut flavour for a really tropical flavour), 6-8 ice cubes, 12-14 fresh mint leaves. 
Put all the ingredients in your mixer, and you are done!


1.4.13

galletas con doble chocolate y almendra / double chocolate almond cookies

Parece que últimamente sólo hago recetas dulces, pero es que las reuniones con familia y amigos lo piden. Este fin de semana hemos tenido una visita muy especial, y como había muchos niños, ha sido la excusa perfecta para probar esta receta que tenía en mente hacía un tiempo. A los niños les encantaron estas galletas, pero he de reconocer que yo tuve que resistirme para no comerme una docena de ellas :)
It seems that I´ve been making only sweet stuff lately, but these days with family and friends call for it. We had a very special visit last weekend, and there were many kids, so I had the perfect excuse to try this recipe I had in mind for quite a while. Kiddos loved these cookies, and I have to say I had to control myself not to eat a dozen :)
Ingredientes (para unas 30 galletas) / Ingredients (makes 30 cookies)
100g azúcar moreno / 100g brown sugar
100g azúcar glass / 100g powder sugar
120g mantequilla sin sal / 120g unsalted butter
180g harina de trigo / 180g all purpose flour
2 huevos M / 2 medium eggs
200g de pepitas de chocolate / 200g chocolate chips
125g almendra laminada / 125g sliced almonds
1/2 taza de leche / 1/2 cup milk
2 cucharadas cacao en polvo / 2 tbs cocoa powder
1 cucharadita de extracto de vainilla / 1 tsp vanilla extract
1/2 cucharadita de levadura / 1/2 tsp baking powder
1/2 cucharadita de sal / 1/2 tsp salt
Y así se hace.../ And here is how to...
Precalienta el horno a 170ºC y forra tres bandejas con papel de horno. En un bol, mezcla bien el azúcar y la mantequilla. Añade los huevos, la leche, la vainilla y la levadura y mezcla hasta obtener una textura homogénea. Añade la harina y la sal y mezcla. Finalmente, añade las pepitas de chocolate y la almendra laminada. Utilizando dos cucharas, haz pequeñas bolitas de masa del tamaño de una nuez y colócalas bien separadas en las bandejas. Yo suelo hacer tres filas de cuatro bolitas por bandeja para que no se peguen. Hornea unos 20-25minutos a 170ºC ¡y ya está! Cuando salen del horno pueden parecer un poquito blandas, pero engañan. Déjalas enfriar en una rejilla y verás qué ricas, estarán tiernas por dentro y algo crujientes por fuera. 
Preheat the oven at 170ºC and line three baking sheets with parchment paper. Beat the sugars and butter together. Add eggs, milk, vanilla extract and baking powder and beat until smooth. Add flour and salt and keep beating. Mix in the chocolate chips and almonds. Using two tablespoons, scoop the cookie dough into balls (the size of a walnut) and place them on the baking sheets. I use to place three lines with four dough balls each. Bake for 20-25 minutres at 170ºC, and you are done! When they come out from the oven they look too soft, but don´t worry. Let them cool on a wire rack and you´ll get delicious cookies slightly crunchy outside and soft inside.